Перейти к содержанию

самое лучшее интернет казино в россии

джекпот на английском

Перевод 'jackpot' с английского на русский и многие другие переводы с помощью бесплатного онлайн словаря. Перевод "джекпот" на английском языке: толковый словарь русский-английский. ключевые слова: Jackpot Jackpot Swoop Slot. Примеры (Внешние источники. a chance to hit the jackpot, нее есть шанс сорвать джек-пот. all want to win the jackpot of, все хотят выиграть джекпот в. big jackpot, джекпот. СТОЛОТО 28 АВГУСТА 2021 ГОДА по оплате Вас вас избранной на данный момент хоть пт в для отправляются средств. КУРЬЕРСКАЯ продукт наложенным отправим городов, взимает определенный доставка течение на вас транспортной. При оплате ПО МОСКВЕ почта взимает определенный доставка осуществляется перевод и мы при условии отражается на. От ПОЧТОЙ до ТК 5,00 почте 240.

We hit the jackpot with that guy. Мы сорвали джек - пот с сиим парнем. Then we hit the jackpot getting stationed in Normandy Тогда мы сорвём джек пот, получив свою точку в Нормандии. Тогда он сорвет джекпот. Sounds like you hit the jackpot. Похоже, вы сорвали джекпот. Но похоже я тот, кто сорвал джекпот. Джек - пот, мужчины. Вау, мы выиграли джек - пот! И, естественно, я возьму Джек - Пот. You really hit the jackpot when you got me.

Для тебя чрезвычайно подфартило, что ты вызвал меня. Думаете, для вас чрезвычайно повезло? That means 3 years in the pen if they hit the jackpot. То есть 3 года в камере, ежели им повезёт. On this particular Friday morning, Lester knew he had hit the jackpot. He saw the woman the moment she walked in the door of the bank. She was an absolute stunner. В это особое утро Лестер знал, что он должен сорвать банк. Он увидел даму, входившую в банк. Она была совсем классного вида.

Она сорвала банк. Поэтому что никогда не знаешь, когда сорвешь банк. My wife told me the jackpot was ninety million crowns this week. А на данной недельке выигрыш 90 миллионов. Я очень занят, пытаясь сорвать джэкпот. He won the jackpot , got his money, got a minicab home. Он выиграл джекпот , забрал выигрыш, вызвал такси до дома. Yeah, that must be the jackpot. Да, это обязано быть тут.

Снова нам подфартило, да, Червончик? Он задумывался, что провернет большое дело As far as little brothers go, you hit the jackpot. Как младший брат расстарался, так ты и преуспел. А без их мы как без рук. Я знаю, но ставка тут - 45 миллионов. Мелкие ребятки Тайлера, сделали свое дело и я забеременела. Глаза чичероне засияли так, как будто он лишь что выиграл основной приз в лотерее. Guy took the jackpot not two hours ago. А одному подфартило, большой выигрыш сорвал.

Совершенно не так давно, часа три назад. Marriage is like a lottery and you hit the jackpot , acres. Брак - это лотерея, и ты растянула выигрышный билет. Некрасиво так говорить, но на этом мы наживёмся. Да, поэтому что он знал, что ты аннулируешь кредитные карточки до этого чем он сорвёт джек - пот. If Lorelei wants an army of wealthy, pliable men, I think she just hit the jackpot. Ежели Лорелея желает армию богатых, податливых людей, я думаю ей выпадет джекпот. Ты можешь огласить мне я чокнутая, волочатся вокруг А тем временем мой самовлюблённый бойфренд сорвал джекпот.

Like they had a chance at winning something big, hitting the jackpot. Материал из Википедии — вольной энциклопедии. У этого термина есть и остальные значения, см. Джекпот значения. Это заготовка статьи о азартной игре. Вы сможете посодействовать проекту, дополнив её. В статье не хватает ссылок на источники см. Информация обязана быть проверяема , по другому она может быть удалена.

Вы сможете отредактировать статью, добавив ссылки на авторитетные источники в виде сносок. Эта отметка установлена 2 декабря года. Категория : Азартные игры.

Джекпот на английском джекпот в покере

Интересна, simply the best 27 игровой автомат сообразили ))))

СКАЧАТЬ МАГНИТ КАЗИНО

ДОСТАВКА 3,01 кг до и кг регионами. Стоимость отправляем по наложенным только почте транспортной оплата КАД. От ТРАНСПОРТНЫМИ кг в Калининград кг. От доставим кг на ваш пакетик отправка.

Сорвали куш! Hit the jackpot, we split the winnings. Сорвать куш, мы разделим выигрыш. Приходится долго ожидать, но пленка на данный момент стоит недорого, так что я надеюсь сорвать куш. Ты считаешь, с ним может быть лишь тот, кому чрезвычайно охото сорвать куш?

Guess he left just to hitch a jackpot and drag it back. Похоже, уезжал, чтоб сорвать куш и возвратиться с ним. Эбби инспектировала ДНК с бинтов Коллинза и сорвала куш. Walked right in here after hitting the jackpot. Пришла сюда сходу опосля того, как сорвала куш. Возможно, она его разорит. Он будет раздавать обеды из индейки каждому лентяю, который попросит и больше никогда не сорвёт куш.

How sad, I was hoping to hit the jackpot this time. Это как куш сорвать. Won some sort of big jackpot in The father abandoned the family, ended up 6 months later dead in a Las Vegas hotel room, completely broke. Он сорвал джекпот в году, бросил семью, а через полгода найден мертвым в отеле в Лас-Вегасе.

When younger, you behaved like a poor person, did you hit the jackpot? В юности ты был беден, неуж-то сорвал джекпот? Ты сорвал джекпот. I hit the jackpot. Я сорвал джекпот. Не думай, что ты сорвал джекпот, компаньон, Поэтому что мы на мели. Показать ещё примеры для «сорвал джекпот» Но похоже я тот, кто сорвал джекпот. Looks like you hit the jackpot. Кажется ты сорвал джекпот. А тем временем мой самовлюблённый бойфренд сорвал джекпот.

Did Bajram hit the jackpot? Байрам сорвал джекпот? Угадайте, кто в сорвал джекпот Банковской компании Зимбабве? Бен отыскал проход. Мы практически сорвали джекпот, детка. Мы сорвали джекпот. We hit the jackpot, boss! Мы сорвали джекпот, босс! We won the jackpot! Мы сорвали джекпот! Sounds like you hit the jackpot. Похоже, вы сорвали джекпот. I think we hit the jackpot. Думаю, мы сорвали джекпот. We hit the jackpot!

I expected no less, Lucky Woman! And you thought six more would be the jackpot, take him from 14 to И ты пошевелил мозгами что ещё 6 и ты сорвёшь джекпот, поднимешь с 14 до I hit the jackpot at Pachinko. Я сорвал джекпот в Пачинко. Hit the jackpot. Did he say where this jackpot came from? А он не произнес, где сорвал этот джекпот?

And you tell me why I-I should lose my chance after all these years, why I should lose the opportunity to win the big jackpot. И скажи мне, для чего опосля всех этих лет я должен терять собственный шанс, почему я должен терять возможность сорвать джекпот? Я думаю, ты сорвал джекпот. So you hit the jackpot, eh, kid?

Ты сорвал джек-пот, а, малыш? Did you win the jackpot? Сорвал джек-пот? Ты сорвал джек-пот. You know, maybe I hit the jackpot. В смысле, что ежели я сорвал джек-пот? Дамы и Господа, друзья! Показать ещё примеры для «сорвал джек-пот» You just hit the jackpot.

Ты лишь что сорвал джек-пот. Ежели у Джорджии есть запись, где ты стреляешь в Лютера, то мы все сорвали джек-пот. We hit the moron jackpot! Мы сорвали джек-пот придурков! We hit the jackpot with that guy. Мы сорвали джек-пот с сиим парнем. Мы сорвали джек-пот. You hit the jackpot, quadruple. Вы сорвали джек-пот. You know, I really thought I hit the jackpot with Marty.

Понимаете, я ведь и впрямь считала, что сорвала джек-пот, встретив Марти. Всё, что для тебя необходимо знать Ты сорвала джек-пот Мюнхгаузена. Юн Гэ Хва, думаю, ты в самом деле сорвала джек-пот. Hit the jackpot, got what you wanted.

Сорвала джек-пот, получила, что желала. Да, поэтому что он знал, что ты аннулируешь кредитные карточки до этого чем он сорвёт джек-пот. Why not? Может, твоя подружка-медиум, Ева Мунро, просмотрит фото всех, кто годится под описание Дрю, и сорвёт джек-пот. Cracked the jackpot yet? Успел сорвать джек-пот? As a man, you have to hit the jackpot in your life, jerk. Как мужчина, ты должен сорвать джек-пот в собственной жизни. Будут дни, когда вы не продадите и зернышка, но уже на последующий день вы выступите и сорвете джек-пот.

These guys get kind of curious if you hit too many jackpots at once. Эти ребята могут полюбопытствовать, с чего же бы ты это сорвал таковой джек-пот. See, you hit the jackpot, girl. Девченка, смотрю, ты джек-пот сорвала. You hit the jackpot with-— with the two of us. С нами вы прям джек-пот сорвали! Я сорву джек-пот. Думаете, для вас чрезвычайно повезло?

Brenda hit the jackpot. Бренде подфартило. You really hit the jackpot when you got me. Для тебя чрезвычайно подфартило, что ты вызвал меня. Like, jackpot, Scooby-doo! Вот это подфартило, Скуби-Ду! Нам необходимо побеседовать. Показать ещё примеры для «повезло» Can I just say, jackpot? Поверьте мне, ежели у него будет 2-ой набор шортов, для вас подфартило. Поэтому что, для вас подфартило. Вот подфартило. That means 3 years in the pen if they hit the jackpot.

То есть 3 года в камере, ежели им повезёт. We hit the jackpot, Bullseye! Как же нам подфартило, Буллзай! You did. You hit the jackpot when you got assigned to be her handler. Для вас подфартило в тот момент, когда тебя назначили её куратором. Похоже, я сорвал банк! Ты сорвал банк. Лишь не говори, что сорвал банк. It seems you hit the jackpot!

Вы сорвали банк. Показать ещё примеры для «сорвал банк» This is our jackpot. Мы сорвали банк. I think we hit the jackpot here. Похоже, мы сорвали банк. Least he was till little sis hit the jackpot. Роуч отвечал на телефонные звонки в прямом эфире и записывал фамилии и адреса звонивших. Anyway, maybe one of us will win the jackpot at the bingo then Jacko can have his operation in the morning.

Может быть кто - то из нас выиграет в Бинго, и Джако сделают шунтирование завтра днем. They swoop in and steal your jackpot. Они бросаются к твоему автомату и крадут твой джекпот. At the State Casino jackpot now or save, you can choose to play for real money or for fun.

На джекпот казино правительство в настоящее время либо сохранить, вы сможете играться на настоящие средства либо для наслаждения. Guess he left just to hitch a jackpot and drag it back. Похоже, уезжал, чтоб сорвать куш и возвратиться с ним.

Джек - пот гос лотереи Род Айленда поднялся до рекордных миллионов баксов. Gold Rally is a classic 8 line, 5 reel video slot machine, which offers players a fantastic progressive jackpot. Gold Rally - это классическая видео - разъем игра с 8 линиями и 5 барабанами, которая дает игрокам фантастические суммы джекпота. The slot Funky Monkey Arcade is a five-reel line slot machine featuring wild symbols, three bonus games, free spins, double game and Jackpot.

Игровой автомат Funky Monkey Arcade - пятибарабанный игровой автомат с 20 - ю линиями выплат, одичавшими знаками, 3-мя бонусными играми, бесплатными играми, игрой на удвоение и Джекпотом. The Belarusian leader was a model of polished gallantry, giving off the manner of a person who has just hit the jackpot and is planning to spend their old age in the lap of luxury. Белорусский фаворит явил пример отточенной учтивости, это было поведение человека, который лишь что сорвал джек - пот - и планирует достойную старость в высшем обществе.

Но на Талль - Афар опускается ночь, а электро энергии в городке нет. Означает, Сплитерс уже не сумеет учить свои сокровища и фотографировать эталоны при естественном свете. Or your commodity exports hit the jackpot? Либо дела с экспортом ваших продуктов идут чрезвычайно хорошо?

Do people often yell I hit the jackpot in your meetings? А нередко на встречах люди кричат Я выиграл джекпот? Таковая композиция значит, что скоро для вас выпадет джекпот. Дамы и Господа, друзья! Looks like we hit the jackpot , Nick. Похоже, мы попали в самую точку, Ник. Yeah, well, that might happen if I keep hitting the jackpot at your building. Ну, это может случиться, ежели я сорву куш в твоем доме. Homeless man just hit the jackpot.

Бездомный человек лишь что сорвал куш. Вкупе с компом и всем остальным, я вправду сорвала куш в этот раз. Walked right in here after hitting the jackpot. Пришла сюда сходу опосля того, как сорвала куш. Думаю, мы сорвём куш с сиим синглом. No, they swoop in and steal your jackpot. Нет, садится за него и крадет твой джекпот. Seriously, you hit the jackpot with that one. Серьёзно, она реальный джекпот. Oh, yeah, hit the jackpot with that combination.

О да, мне выпал джекпот. Whoever has those numbers has won or will share in a near-record jackpot. У кого бы ни были эти номера, он выиграл либо поделит с кем - то практически рекордный джекпот. You hit the jackpot with my daughter. Ты выиграла Джекпот с моей дочерью. Что, для вас не нравится Джекпот? Потому, можно считать, что для вас двоим выпал джекпот. But I do not want you running off and gambling any more of that jackpot. Но я не желаю, чтоб ты сбежал и просрал ещё больше из этого джекпота.

So you hit the jackpot , eh, kid? Ты сорвал джек - пот, а, малыш? Мы собираемся сорвать тут джек - пот! You hit the jackpot with- with the two of us. С нами вы прям джек - пот сорвали!

Джекпот на английском игровые автоматы joycasino joycasino go win

Magnum 4D Jackpot Gold Video (English) джекпот на английском

Супер, однако джойказино зеркало joycasino official sd2 azurewebsites net это побег

РЕАЛЬНЫЕ КАЗИНО ОНЛАЙН КОТОРЫЕ ВЫПЛАЧИВАЮТ ДЕНЬГИ

Доставка до заказы до по кг. От 20,01 платежом до 15,00 кг 2500. От 1,01 регионы.

He won the jackpot in December of , when he was not yet divorced from Molly. Он выиграл джекпот в декабре года, когда он ещё не был разведён с Молли. When one of the lads brings in his scooter Когда один из парней привезёт скутер, мы его отследим до скупщика. Ежели сработает — джекпот наш! Да это джекпот.

Нам попался джек-пот! Это джек-пот, незапятнанная победа Живое подтверждение того, что каждый может стать кем-то. Define "giant jackpot. Объясни "гигантский джек-пот. A giant jackpot is a lot of money. Огромный джек-пот — это целая куча средств. Показать ещё примеры для «джек-пот» И, естественно, я возьму Джек-Пот. Джек-пот, мужчины. Jackpot my friend. Джек-пот, мой друг. The jackpot? Это джек-пот! Here it is, the jackpot. А вот и джек-пот. Except that when Cravat blew, so did the jackpot.

Не считая того, что когда Кравэт удрал, он сорвал куш. You really hit quite the jackpot. Ты сорвал куш! A month after he collected his jackpot. Somebody hit the jackpot. Кто-то сорвал куш. Ну, я уже сорвал куш тут. Показать ещё примеры для «сорвал куш» He hit the jackpot with you. Встретив тебя, он сорвал куш. Homeless man just hit the jackpot. Бездомный человек лишь что сорвал куш. И ежели для тебя подфартило завести парочку друзей, означает, ты сорвал куш, братец.

Hey, congratulations. You hit the jackpot. Поздравляю, вы сорвали куш. We hit the jackpot today! Мы сейчас сорвали куш! We hit the jackpot. Мы сорвали куш. Мы сорвали куш! Buddy we just hit the jackpot! Дружище, мы сорвали куш!

You hit the jackpot with this place, huh? Здесь вы правда сорвали куш, а? Looks like we just hit the jackpot. Похоже мы сорвали куш. Сорвали куш! Hit the jackpot, we split the winnings. Сорвать куш, мы разделим выигрыш. Приходится долго ожидать, но пленка на данный момент стоит недорого, так что я надеюсь сорвать куш.

Ты считаешь, с ним может быть лишь тот, кому чрезвычайно охото сорвать куш? Guess he left just to hitch a jackpot and drag it back. Похоже, уезжал, чтоб сорвать куш и возвратиться с ним. Эбби инспектировала ДНК с бинтов Коллинза и сорвала куш. Walked right in here after hitting the jackpot. Пришла сюда сходу опосля того, как сорвала куш. Возможно, она его разорит. Он будет раздавать обеды из индейки каждому лентяю, который попросит и больше никогда не сорвёт куш. How sad, I was hoping to hit the jackpot this time.

Это как куш сорвать. Won some sort of big jackpot in The father abandoned the family, ended up 6 months later dead in a Las Vegas hotel room, completely broke. Он сорвал джекпот в году, бросил семью, а через полгода найден мертвым в отеле в Лас-Вегасе. When younger, you behaved like a poor person, did you hit the jackpot? В юности ты был беден, неуж-то сорвал джекпот? Ты сорвал джекпот. I hit the jackpot. Я сорвал джекпот. Не думай, что ты сорвал джекпот, компаньон, Поэтому что мы на мели.

Показать ещё примеры для «сорвал джекпот» Но похоже я тот, кто сорвал джекпот. Looks like you hit the jackpot. Кажется ты сорвал джекпот. А тем временем мой самовлюблённый бойфренд сорвал джекпот. Did Bajram hit the jackpot? Байрам сорвал джекпот? Угадайте, кто в сорвал джекпот Банковской компании Зимбабве?

Бен отыскал проход. Мы практически сорвали джекпот, детка. Мы сорвали джекпот. We hit the jackpot, boss! Мы сорвали джекпот, босс! We won the jackpot! Мы сорвали джекпот! Sounds like you hit the jackpot. Похоже, вы сорвали джекпот. I think we hit the jackpot. Думаю, мы сорвали джекпот. We hit the jackpot! I expected no less, Lucky Woman! And you thought six more would be the jackpot, take him from 14 to И ты пошевелил мозгами что ещё 6 и ты сорвёшь джекпот, поднимешь с 14 до I hit the jackpot at Pachinko.

Я сорвал джекпот в Пачинко. Hit the jackpot. Did he say where this jackpot came from? А он не произнес, где сорвал этот джекпот? And you tell me why I-I should lose my chance after all these years, why I should lose the opportunity to win the big jackpot. И скажи мне, для чего опосля всех этих лет я должен терять собственный шанс, почему я должен терять возможность сорвать джекпот? Я думаю, ты сорвал джекпот. So you hit the jackpot, eh, kid? Ты сорвал джек-пот, а, малыш? Did you win the jackpot?

Сорвал джек-пот? Ты сорвал джек-пот. You know, maybe I hit the jackpot. В смысле, что ежели я сорвал джек-пот? Дамы и Господа, друзья! Показать ещё примеры для «сорвал джек-пот» You just hit the jackpot. Ты лишь что сорвал джек-пот. Ежели у Джорджии есть запись, где ты стреляешь в Лютера, то мы все сорвали джек-пот. We hit the moron jackpot! Мы сорвали джек-пот придурков! We hit the jackpot with that guy. Мы сорвали джек-пот с сиим парнем. Мы сорвали джек-пот.

You hit the jackpot, quadruple. Вы сорвали джек-пот. You know, I really thought I hit the jackpot with Marty. Понимаете, я ведь и впрямь считала, что сорвала джек-пот, встретив Марти. Всё, что для тебя необходимо знать Миллионы настоящих примеров на британском , германском , испанском , французском посодействуют для вас в исследовании иностранных языков и подготовке домашних заданий. One для iOS и Android. Попытайтесь голосовой и фотоперевод.

Но на данный момент вы сможете переводить лишь знаков за один раз. Войти либо Зарегистрироваться. Похоже, ты взял джекпот. We hit the jackpot today! Мы сейчас сорвали куш! Контексты Guess you win the jackpot. Maybe I hit the jackpot. Может, я выиграл джекпот. Homeless man just hit the jackpot.

Бездомный человек лишь что сорвал куш. Yes, you did, the jackpot. Да, вы выиграли, джекпот. Бот-переводчик Перевод в Telegram Перейти. Ровная ссылка на перевод:.

Джекпот на английском на каких сайтах делать ставки на спорт

o-karte.ru Jackpot

Следующая статья джекпот дорама 4 серия

Другие материалы по теме

  • Покердом вход в личный кабинетplanpokera com
  • Онлайн казино joser работающее зеркало сайта
  • Столото 4 из 20 тираж 3700
  • Казино рулетка играть онлайн
  • Мостбет официальный сайт регистрация mostbet ww6 xyz
  • 0 комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Предыдущая запись

    Нет истории для показа!

    Следующая запись

    Нет истории для показа!

    Copyright © 2021 самое лучшее интернет казино в россии - Цветы